Deitando Raízes #13

 A vida de soldado agradava muito pouco ao nosso jovem Julius. Sempre de novo decidia desertar, mas Boruszewski o desaconselhava com insistência. Finalmente concretizou a decisão. A ocasião foi esta. Muitos desertores abandonaram a mochila e parte das armas. Era preciso transportá-los de uma margem para a outra do La Plata. Para esta tarefa foi destacado, entre outros o nosso Julius, acometido de novo com um acesso de deserção. Em vão o amigo tentou demovê-lo, argumentando que de qualquer forma seriam em breve dispensados. Julius desertou em companhia de outros. De saída foram acolhidos por alemães na cidadezinha de Florida e, finalmente, dirigiram-se para Buenos Aires. Boruszewski nunca mias teve notícias dele. E, de fato, não demorou para que muitos fossem dispensados quando estavam em Rio Pardo e dispersaram-se pela Província. A permanência de Boruszewski por mais tempo deve-se a um fato ocorrido em Rio Pardo. Quando certo dia servia de ordenança para o comandante da cidade, ouviu de um camarada meklenburguense; "Hoje à noite teremos novidades! A segunda companhia pretende livrar-se  do Samuel porque ele apropriou-se do soldo e mandou prender os capitães que o revelaram aos soldados." E, de fato, ao anoitecer a segunda companhia aproximou-se marchando, para queixar-se do Samuel. O empenho conjunto dos oficiais junto ao comandante conseguiu acalmar o pessoal, com a promessa de uma rigorosa investigação. Boruszewski que pretendia inteirar-se dos fatos, deitou-se de bruços no chão na margem do rio, achando que não fora percebido. Mas foi notado pelo tenente Acker  que andava por aí em roupa civil. Obrigado a ira até Porto Alegre na companhia de mais 12 homens como testemunhas teve que esperar mais 11 semanas. Morou no quartel onde tomava as refeições. Durante o dia estava liberado para ganhar alguma coisa na cidade. Cansados da longa espera  as testemunhas convocadas começaram a pensar em desertar. Boruszewski procurou em vão convencê-los a terem  um pouco mais de paciência, porque de qualquer maneira não demoraria para serem dispensados. Por fim também ele se rendeu à tentação. Aconteceu assim: Um velho mestre cordoeiro que se hospedara  no hotel que Boruszewski costumava freqüentar  informou-se se não conheciam algum aprendiz de cordoeiro. O hoteleiro informou que sim, um integrante do batalhão de alemães. Conversamos e sua oferta subiu-me na cabeça. Parti e, sem demora, estava em São Leopoldo, onde fui trabalhar com o velho Würdig, sogro do Panitz. Como me sentia meio inseguro, fui ter com o velho coronel Hildebrand e contei-lhe a minha história. Falou-me amigavelmente: "Vocês todos foram dispensados."
Trabalhei durante três meses com o velho mestre cordoeiro, desde a manhã cedo até tarde da noite, por seis mil réis, um autêntico salário de fome. É compreensível que não conseguisse adquirir grande coisa e andava por aí  como um maltrapilho. Escutei dos vizinhos que o mestre teria dito que o aprendiz não podia deixar de trabalhar para ele, apesar da pouca remuneração, porque não havia outra cordoaria na região. A contragosto decidi largar o posto e procurar outra ocupação. Envergonhei-me bastante por assumir a verdade perante outros aprendizes e recorri a uma  mentira para desculpar a minha lamentável situação entre jornaleiros que ganhavam o dobro do meu salário. Fui até Bom Jardim aconselhar-me com um velho conhecido, Carl Tunorowski, cocheiro de Jacob Müller e procurar trabalho. Infelizmente não encontrei nada e  vi-me forçado a voltar ao velho mestre que então me pagou oito mil réis por mês.

Passados mais três meses não quis mais ficar sob hipótese nenhuma. De novo pus-me a caminho para Bom Jardim e apeei na casa de Jacob Müller. Na janta perguntou quem eu era e donde vinha. O senhor da casa admirou-se por eu me ter decidido a ir embora, pois o velho cordoeiro me tinha elogiado muito, como sendo um excelente operário e como quem tinha condições de progredir. É óbvio que tinha condições de progredir, mas acontece que não pensou no meu progresso. Faz pouco tempo processei 12 arrobas de linho que ele pretendia queimar como imprestáveis, o que lhe rendeu 24 mil réis. Jacob Müller ouviu com atenção a minha história. Na manhã seguinte falou-me: "Fica aqui ainda hoje." Respondi-lhe: "Preguiçar vai contra a minha natureza. Como posso comer aqui sem trabalhar. Deixe-me pelo menos rachar lenha." No segundo dia apareceram o Finger Hannes, o Fröhlich e o velho capitâo Dillenburg. Müller conversou com eles no quarto do lado. O dono da casa não falou nada a respeito, apenas pediu que ficasse também no dia seguinte. Na manhã seguinte não me agüentei mais. Perguntei se ele tinha um plano a meu respeito. Respondeu afirmativamente e continuou: "Por acaso não gostarias de tocar um negócio próprio?" Sem dúvida é o meu sonho desde criança. Mas como realizá-lo?" "Veja, outras pessoas podem ajudá-lo. Afinal quanto precisas? Bastam 500 mil réis?" Meus olhos encheram-se de água. Eu sabia que os soldados não gozavam de boa fama e a maioria deles não passava de uns suínos. Vários dentre eles casaram com viúvas e, depois de espoliá-las e espancá-las, as abandonaram. (38) E agora, inesperadamente, o bom homem me fez uma oferta tão maravilhosa. Respondi emocionado: "Acredito que não preciso de tanto." "Então toma mais 50 mil réis e a coisa vai melhorar ainda. Ofereceu-me um quarto na sua casa, onde o linho era cardado e pagava uma pataca  para mim e meu auxiliar. Instalei uma mesa de fiar comprida e bem acabada, como não havia igual em toda a picada. A devolução da metade do dinheiro podia ser feita  com produtos. E assim, de uma hora para a outra, a minha situação estava resolvida, respondeu Boruszewski. Daí para frente trabalhou com afinco e ganhou  um belo dinheiro. Infelizmente as coisas não correram bem para os benfeitores. Ele próprio se deu bem  e por isso teve acesso a uma das melhores famílias. Casou com uma das filhas do velho Georg Gehring. Desta união nasceram 14 filhos. Destes vivem ainda seis mulheres e três homens. Abastecia-se de linho procedente principalmente da Feliz, onde todos os colonos o cultivavam. Processava 200 arrobas  por ano e comercializava tudo nas picadas, no Portão, em São Leopoldo e Porto Alegre. É digno de nota para as condições de saúde, o que Boruszewski nos relata do seu antigo local de moradia. Morava onde agora reside seu filho Georg. Seus filhos andavam sempre magros e adoentados. Chegou ao ponto de planejar deixar Bom Jardim e mudar-se para a região de Montenegro, onde pretendia comprar várias colônias no valor de cinco a seis mil réis. Mas a mulher não cansava em repetir: "Só existe uma picada Berghan." Em vista disto comprou a colônia que atualmente lhe pertence. Mas, seguindo o conselho do velho Gehring, conservou para si a antiga terra do outro lado e, veja só. Passado menos de um ano as crianças estavam sadias. É estranho que seus netos gozam da melhor saúde no mesmo local onde seus filhos adoeceram. Dos camaradas de Boruszewski do tempo da guerra Carl Tonorowitsch morreu de febre amarela no Rio. Era um homem empreendedor mas excessivamente precipitado. Dez onças  significavam para ele o mesmo que  dez vinténs. Não agüentava uma única noite com elas no bolso. Certa feita apareceu em Bom Jardim com quatro onças que seu patrão lhe dera. Mandou servir cerveja da marca Christiania até não sobrar mais nada e seu velho amigo emprestou-lhe dinheiro para a volta na outra manhã. Junto com os soldados vieram também mulheres de suboficiais que juntaram um bom dinheiro durante a campanha. Veio também um mecklenburgense que não sabia nem ler nem escrever. Primeiro andou por aí com uma garrafão de cachaça que ele vendia  a varejo. Mais tarde carregava algumas pipas na carroça. Ajuntou muito dinheiro, mas exibiu-se demais com suas onças que carregava permanentemente junto ao corpo. Sumiu de vez provavelmente morto por um carreteiro para roubá-lo. Ao mesmo tipo de gente pertencia um certo Michaelsen da cidade de  Hamburgo. As mulatas e as mulheres negras que acompanhavam  as tropas, garantiam grande variação na vida da campanha e dos acampamentos. Certa vez  observei  uma negra montada num cavalo com seus três filhos. E como os acomodou? Muito simples. Passou uma lona em volta do pescoço e dos quadris. Nela os pequenos descansavam  como numa rede de dormir, um na frente sobre o peito e dois nas costas. A algazarra e a lentidão na movimentação das tropas, foi a característica dos exércitos sul  americanos. 

Deitando Raízes #12

Os assim chamados Brummer formaram um outro tipo de colonos que se fixaram na Linha Berghan entre 1852 e 1854. Alguns deles permaneceram em Bom Jardim. Em Dois Irmãos encontramos um certo Schröder (protestante) e, nas proximidades de Bom Jardim Michaelsen, Bilke, F. Jäger e Wiesmann. Este último atuou como médico em Nova Petrópolis. Antes de passarmos a narrar as experiências individuais, tanto dos acima nomeados, quanto de outros moradores de Bom Jardim, que foram envolvidos pela guerra com a Argentina, queremos relatar  brevemente o andamento da guerra contra Rosas. Rosas que se impôs como ditador em Buenos Aires, tentou conquistar a soberania sobe o Estado Oriental. O Brasil entendeu que não podia permitir tal coisa e em 1850 declarou guerra a Buenos Aires, a qual terminou com a derrota de Rosas em 1852. A Câmara autorizara o Governo Imperial a contratar um contingente de 6.000 estrangeiros para integrá-los na campanha. Com este objetivo o antigo ministro da guerra Rego Barros, na condição de comissário, viajou para a Alemanha. Na primavera de 1851, arregimentou cerca de 2.000 homens das tropas desmobilizadas de Schleswig-Holstein, Viajaram para o Brasil sob o comando (29) do tenente coronel von der Heyde. Só poucos tomaram parte na campanha propriamente dita. Prestaram relevantes serviços na guerra pois estavam armados com a carabina de agulha recém inventada. Sem participar da guerra a maioria dos Brummer permaneceu em Montividéu, de onde se deslocaram para o Rio Grande do Sul. Dedicaram-se aqui às mais diversas atividades: Carl von Koseritz como funcionário para a colônia, redator e político, Carl Jansen como tipógrafo. Além dessas tropas estrangeiras, foram convocados para a guerra também nativos, mas só solteiros. Um certo Rocha  com uma fazenda no Carioca, mandou um certo Machado de São José do Hortêncio, para a colônia Bom Jardim, na condição de oficial recrutador. Este por sua vez dispunha de subalternos que percorriam as picadas em busca de rapazes em idade de servir no exército. Jacob Jung estava construindo um moinho para farinha e óleo na Picada Café, na outra margem do Cadeia, onde uma estrada leva ao vale da Joaneta. Tabalhavam com ele Michel Calsing e, como pedreiros, os irmãos Weiler e Philipp  Roth do Morro dos Bugres. Os recrutadores procuravam Friedrich Arndt, irmão adotivo de Jacob Jung e, provavelmente um paulista que estava alojado na casa de Jung. Alertados a tempo refugiaram-se na Picada 48. Quando depois um contingente da polícia recrutadora, achando que surpreenderia os procurados no moinho, como que numa ratoeira, ficaram muito furiosos, ao perceberem que tinham feito a  viagem em vão. Como desforra amarraram os inocentes e os arrastaram por um trecho para, em seguida libertá-los, depois de maltratá-los com golpes de sabre.
Um Brummer de nome Albert Boruzewski   que de maneira alguma tinha a má fama e os maus costumes dos seus companheiros, estabeleceu-se como aplicado cordoeiro em Bom Jardim. Nascera no dia 28 de março de 1826 na fortaleza de Thorn onde recebeu uma boa formação escolar  e, mais tarde, aprendeu o ofício de cordoeiro. Na ocasião em que se formava a legião alemã de von der Heyde em Hamburgo, ele se encontrava em Altona como oficial cordoeiro. Certo dia apareceu um jovem na oficina. "Meu Deus, Julius, como vieste até aqui!", exclamou admirado. Julius era o último dos filhos do velho mestre em Thorn. "Venho de Baden" respondeu e pretendo viajar como voluntário para o Brasil." "Mas Julius, o que dirá teu pai e tua mãe. Talvez nunca mais te vejam e ficarão tristes e acabrunhados quando não tiverem mais notícias de ti." Julius era o predileto da mãe e íntimo amigo do aprendiz de cordoeiro Boruszewski. "Não, não lhes podes causar este desgosto. Vamos primeiro escrever-lhes para obter a sua permissão." "Não é necessário," disse Julius, "ninguém me impedirá, mas escreve se quiseres."Boruszewski assim o fez. Depois de três ou quatro dias veia a resposta, dirigida a Boruszewski na qual lhe era pedido que tentasse tudo para reter Julius. Mas Julius ficou firme no seu propósito. Boruszewski lembrou-se então de um primeiro tenente de Radszewski, também nascido em Thorn e conhecia bem o pai de Julius. Também eles se apresentou, porque como outros oficiais, havia ficado em Schleswig-Holstein contra a vontade do governo prussiano, para lutar pela sua independência e por isso não podia contar com promoção. Em lugar de apoiar os esforços de Boruszewski, respondeu com a provocação: "Que nada, vem e acompanha-me também. Neste momento também Boruszewski  tomou a decisão de fazer parte da expedição, com a intenção de fazer às vezes de pai para Julius. O outro motivo foi um desentendimento com  o irmão mais velho. Na partilha dos bens esse  beneficiara-se vergonhosamente, em prejuízo dos outros irmãos. (30) Em vez dos 1.700  rublos eles receberam apenas 260. Para Boruszewski expulso desta maneira da terra natal, era indiferente aonde iria tentar a sorte. Assinou então contrato com a Legião Alemã.
A tropa, dividida em três contingentes: um batalhão de infantaria e seis companhias, uma divisão de artilharia e pioneiros, no total 2.000 homens, estava sob o comando do tenente coronel von der Heide, um antigo oficial prussiano. Samuel Lemmertz era major do batalhão de infantaria.  Distinguira-se pela valentia na guerra russo-turca, mas adquirira também uma boa dose de rudeza. Era conhecido simplesmente como Samuel. (32) As tropas alemãs desembarcaram na sua maioria no Rio de Janeiro onde, em seguida, começaram as deserções, que tomaram proporções ainda maiores durante a campanha. Os alemães foram encaminhados a Rio Pardo, via Rio Grande. De lá seguiram para Pelotas e por água até Jaguarão. Em marchas penosas continuaram pelo Uruguai até a Colônia do Sacramento, em frente a Buenos Aires, na outra margem do Rio da Prata. Como conta Boruszewski permaneceram aí durante algumas semanas, período em que morreram 18 0u 19 de  desinteria. O hospital militar estava instalado num velho convento e, também eu, me vi forçado a internar-me durante duas semanas porque fui acometido pelo mesmo mal. Perguntaria se esta doença foi a minha sorte ou a minha desgraça? Um comando de 70 homens sob as ordens de um capitão e dois tenentes, recebeu ordens de avançar e tomar parte no combate. Até agora só marchávamos para frente, sem entrar em contato com o inimigo. Afirmava-se constantemente que o inimigo andava por perto, mas quando avançávamos, não havia ninguém. Apresentou-se finalmente a ocasião para entrarmos no fogo. Mas só 70 homens deveriam ter esta felicidade. Coincidia com o número exato de carabinas equipadas com agulhas em poder do nosso contingente. Por permissão do major sargento  também eu deveria estar entre os escolhidos e, durante dois dias treinei tiro ao alvo com a carabina de agulha. Adoeci e com isto a minha fama de guerreiro estava terminada. Os 70 homens entraram em combate que durou apenas duas horas. Nenhum deles morreu e só três foram feridos. Os nossos pioneiros, distribuídos entre os batalhões brasileiros, também tomaram parte no combate. Não sei dizer quantos tombaram. Provavelmente foram poucos, pois a guerra terminou em seguida. Os episódios mais relevantes estão num canto de soldados, composto por Bilke, também de Thorn e, mais tarde, professor evangélico na Picada dos Portugueses. Das trinta estrofes conservo na memória  algumas estrofes que retratam a nossa (33) vida no acampamento e os nossos deslocamentos. As estradas encontravam-se m situação especialmente crítica e os desperdícios eram grandes. O tratamento também não correspondia ao que os alemães tinham direito de reclamar conforme o contrato, principalmente da parte dos comandantes alemães. Um episódio ilustra mais do que palavras, o que éramos obrigados a suportar.
Em companhia com um outro camarada eu tinha encontrado um bom cantinho no navio. Ele, porém, agradava a um suboficial de nome Lange e a um alferes de nome Mayer, oriundo de Bremen (este último foi mais tarde professor em Hamburgo Velho) e procuraram desalojar-nos. Mas nós insistimos no nosso direito. Esta atitude não passaria sem castigo da parte de Lange. Por um bom tempo não podia fazer nada contra mim por ele pertencer a uma outra companhia, a terceira, até que um dia se apresentou a ocasião e ele a aproveitou fartamente. Com a intenção de obter a benevolência dos seus superiores brasileiros, o major Samuel ofereceu os soldados alemães para limpar o local no acampamento destinado para dormir. Destacava regularmente 18 homens para esta finalidade, selecionados das diversas companhias. Acontece que esta ordem nem sempre foi cumprida. Os sargentos mandavam aqueles que no dia do pagamento do soldo não lhes lavavam a garganta com cachaça, mas utilizavam o dinheiro para adquirir pimenta, sal, cebolas e outras utilidades para a vida do acampamento. Aconteceu então que as mesmas pessoas foram destacadas quatro ou cinco vezes seguidas, para executar este trabalho sujo. Revoltados combinaram que na próxima vez  recusariam o trabalho. Mas quando veio novamente a ordem ninguém se atreveu a  contestar. Apenas Boruszewski armou-se de coragem e foi direto ao major Samuel. Este gritou imediatamente: "Tambores, o toque do sargento!" Os sargentos apresentaram-se e sobre suas cabeças desabou uma tormenta para valer. Por não se ter queixado como manda o regulamento, foi castigado com duas vezes quatro mais vinte horas de cadeia. No local da detenção o oficial do dia era casualmente o suboficial Lang. Ao deparar-se com seu rival do tempo do navio, aproveitou a ocasião para descarregar o seu humor. Perguntou ao suboficial de guarda que também se chamava Lang: " Quanto tempo de detenção tem este homem?" A resposta foi: "Duas vezes vinte e quatro horas." "Sim, leves ou pesadas?" Nem o preso nem o suboficial o sabia. "Bem, vou informar-me para já", disse o suboficial do dia e saiu. Depois de alguns minutos voltou com a decisão: "Detenção severa." Foi algo terrível. Significava ficar quatro horas amarrado a uma careta com os braços e os pés esticados como um crucificado. Veio com o efeito de um raio sobre B0ruszewski, que disse que não suportaria um castigo como aquele. Além de tudo era Natal. Para consolá-lo 12 ou 14 dos seus conterrâneos o procuraram, levando bebida, cachaça, vinho forte. Mas ele estava pouco afim. A agitação e a bebida mergulharam-no numa disposição sombria, fazendo-o declarar ao oficial  encarregado da guarda: "Prefiro meter uma bala na cabeça a submeter-me a um castigo destes." Mas o bom anjo o protegeu e fez com que não praticasse um ato que o cobriria de vergonha e condenaria sua alma irremediavelmente à maldição. "Acalme-se", respondeu o suboficial, eu conheço desde Schleswig-Holstein esse covarde do oficial do dia. "Escute, mando dois homens levá-lo até a carreta. Fique lá. Quando passa a ronda levante por uns momentos os braços e os pés contra a caixa, para parecer que estás amarrado." "De acordo", foi a resposta. "E se o oficial do dia vier para examinar?" "A este respeito não te preocupes nem um pouco, ele não virá." Essa demonstração de amizade me fez bem e decidi acatar a sugestão. Na hora combinada levaram-me até a carreta e, sem demora, ouvi a guarda gritando: "Alto, quem está aí?" Veio a resposta: "O oficial da ronda."  E, em voz baixa: "Senha e contra senha". Como é do conhecimento dos soldados veteranos, com a aproximação de alguém, a guarda no campo tem o dever de perguntar com a baioneta calada ou a arma engatilhada: "Quem está aí?" O oficial que inspecionava o posto respondeu em voz baixa: "O oficial da ronda." Na mesma posição, a baioneta apontada para o peito do que se aproximava, pronta para a estocada, a sentinela perguntou em voz um pouco mais baixa: "Senha", pelo que o oficial da ronda respondeu com voz abafada. Com voz ainda mais baixa perguntou a sentinela: "Contra senha", que deveria ser dada por um outro, para que não fosse imediatamente varado o peito com a baioneta. Tratando-se de simples soldado a sentinela diz: "Pode passar." Tratando-se do oficial da ronda presta a saudação  militar convencional. De fato o oficial do dia passou sem observar o preso, que se encontrava na postura combinada. De qualquer forma o tratamento durante a guerra deixou muito a desejar. Carlos Tenorowitsch, um homem talentoso, que estudara teologia no seminário, e desistira antes da ordenação, por achar que não tinha vocação, estivera a serviço da Áustria. Como primeiro sargento fugiu com o dinheiro do soldo da companhia e, por seis meses, escondera-se no roupeiro de um parente. Aproveitou o isolamento involuntário para ler muitos livros e evitar o tédio. Era um homem com formação e durante a guerra foi solicitado como intérprete em negociações com os castelhanos, por causa dos seus  conhecimentos de latim. Como se sabe fala-se espanhol no Uruguai e na Argentina. Tinha paixão pela leitura e procurava os livros onde quer que estivessem. Encontrou certa feita e pediu emprestado um livro do livreiro  Lorberg. O tenente Wedelstädt que também teria gostado de ler o livro, soube do caso. Perguntou ao Tonorowitsch (pelo pseudônimo Elsner), conhecido dos hóspedes da antiga venda  de Jacob Müller em Bom Jardim. "O senhor leu o livro?" Não senhor, tenente, não o terminei ainda, mas logo que estiver pronto, levo-o para  o senhor." O tenente levou a mal esta falta de colaboração. Não demorou para se apresentar uma ocasião para fazê-lo sentir. Com a marcha os pés de Tenorowitsch estavam feridos, ao ponto de não conseguir acompanhar os demais. O tenente gritou-lhe a ordem: "Homem, marchar em formação!" Ao mostrar que os pés feridos o impediam, o tenente desferiu-lhe um golpe de sabre na cabeça. Ele caiu e foi preciso levá-lo até o hospital da cidadezinha de Santa Lúcia. O mesmo oficial praticou um outro ato de valentia por ocasião da marcha para o campo da batalha, com seu "nariz de cachaça" que adquirira na escola de cadetes de Potsdam. O batalhão estava pronto  para a marcha e apenas aguardava ordem para pôr-se em movimento, quando o vizinho da fileira do lado permitiu-se um gracejo. "Senhor, cala a boca!", berrou Wedelstäsdt  para o soldado. "Mas, senhor,  tenente, estou apenas contando uma piada berlinense." "Senhor, cala a boca!", (35) foi a resposta, acompanhada por um golpe de sabre que  derrubou o atingido. No mesmo momento ouviu-se o comando: "Marchar!" e o batalhão pôs-se em movimento. Não ficamos sabendo o que aconteceu com o infeliz alemão. As  brutalidades foram possíveis embora, segundo o contrato, o batalhão estivesse sujeito  ao regulamento e comando prussiano. Don Fernando, odiado pelos alemães, fez-se culpado de outros maus tratos com um soldado. Um soldado com os pés em ferida acomodara-se numa carroça com soldados e mulheres de soldados. Ao vê-lo o general ordenou-lhe que descesse imediatamente. O soldado que não entendia o português, apontou para os pés sem dizer uma palavra. Don Fernando furioso repetiu a ordem e como o cumprimento demorasse um pouco, desferiu-lhe um golpe de chicote na cabeça. O alemão viu-se obrigado a abandonar a carreta e arrastar-se até o acampamento. Logo que o tenente coronel von der Heyd soube do fato, dirigiu-se ao general recusando-lhe submissão colocando o sabre a seus pés. Com o tenente coronel todos os outros oficiais alemães mais antigos  despediram-se porque se sentiram ofendidos com o tratamento dispensado ao soldado. Marcharam a pé de Montevidéo até Rio Pardo. E que marcha naquelas condições lamentáveis. A maioria já não dispunha de calçados, apesar de os sapatos serem enviados em caixas. Foram desviados para outros destinos e serviram para fazer negócios. Muitos confeccionavam sandálias para de alguma maneira proteger os pés. Cortavam solas utilizando couro cru de boi com que eram feitos os sacos  em que se transportava a erva mate. Faziam furos nas bordas e prendiam o sapato rudimentar, com barbantes nos pés. Mas era um quebra galho miserável. O couro cru castigava de tal maneira os pés que, depois de dois dias de marcha, as pessoas não conseguiam mais andar. Certo dia o general Caxias organizou uma parada. Borusewski, um soldado asseado e robusto não podia faltar e, como estava de sentinela, foi rendido por um sujeito desleixado. Isto não lhe valeu nada. Não tinha botas nem sapatos, além de desajeitado, característica que tinha em comum com muitos outros.
O criativo Samuel soube como  ajudar-se. Mandou que o batalhão se formasse em três fileiras, os descalços na do meio. Mas não era tão fácil enganar Caxias. Seus olhos fixaram continuamente o chão onde se movimentavam os descalços. O artifício falhara. Apesar de tudo Samuel gozava de boa aceitação junto a Caxias, porque em certa ocasião o presenteara com um magnífico sabre turco, recebendo em troca um cavalo como Borozewski jamais vira outro mais belo. A situação das fardas não estava muito melhor que os calçados. Nem falar em corte adequado. Não raro tinham dobras tão grandes que era possível esconder nelas um pão de campanha. E as cores! No dia em que as tropas entraram em Rio Pardo depois da guerra, a farda do nosso conterrâneo, reluzia em quatro cores: azul claro e escuro e amarelo claro e escuro. Ele notou que as senhoras nas janelas riam aos vê-los, mas isto lhes importou muito pouco. Não os conheciam e afinal, a administração do exército  fornecera a farda. Por ocasião da compra em Hamburgo era até vistosa na sua única cor. Como acontece ainda hoje nos fornecimentos para o exército, os judeus tingiram com uma única cor as fardas confeccionadas com quatro tipos de pano. A tintura não resistiu à chuva e ao  sol dos trópicos.


Relacionado com a farda aconteceu também o seguinte episódio. Na ocasião em que o batalhão teve que realizar uma parada dos esfarrapados diante do general Caldon, um inglês, o bom Samuel  surpreendeu-se com a aparência do Boroszewski. "Meu filho, que farda estás vestindo, és o primeiro que vai receber uma nova", disse em tom paternal. Acontece que o filho espera até hoje para recebê-la. Não é de se admirar pois o pano destinado aos filhos de Samuel foi vendido aos fardos em Monevidéo. O que aconteceu com os sapatos e as fardas, deu-se (36) também com os outros fornecimentos como café, açúcar, etc. Antes que as encomendas chegassem até os soldados, muita coisa já passara para as mãos de outros sobrando muito pouco. Por gado e carne providenciava-se regularmente, mas de vez em quando o fornecimento não chegava a tempo ou falhava de todo. O seguinte exemplo serve como ilustração. Certa ocasião Boroszewski, por causa dos pés machucados, foi autorizado pelo tenente a marchar na retaguarda. Ele percebeu alguma coisa esverdeada ao lado da estrada. Aproximou-se, virou-a com  o pé e constatou que se tratava de um pedaço de carne meio estragada. Mesmo que a aparência não fosse apetitosa, pensou que ainda poderia servir e a levou até o acampamento. Chegado lá ouviu dizer que o gado não chegara. Alegrou-se por ter salvo o pedaço de carne esverdeada. Desceu até o arroio, lavou-a como a mulher lava uma peça de roupa. Adiantou, mas não muito. Pensou consigo: com o auxílio do fogo, pimenta e sal é possível que resulte alguma coisa. Acendeu o fogo e sobre ele colocou a carne. O verde diminuiu um pouco. Enquanto se ocupava com a carne aproximou-se  o tenente Wedelstädt e o interrompeu.  "O que é isto?, Borusewzewski, ninguém no acampamento tem um fogo como o senhor e, além disto, parece que está assando." Deitou-se no capim aí perto e, negligentemente fustigava os colmos com o sabre, enquanto de tempos em tempos, lançava um olhar furtivo em direção à carne. Boruszewski arriscou a pergunta: " Quem sabe o senhor tenente aceita ser meu convidado?" "Evidente", foi a resposta. "É para isto que estou aqui." Pronta a carne os dois a saborearam com apetite. O soldado não conteve o riso e o tenente perguntou: "Então, o que há?" "Sabe," respondeu aquele; "O fato de nós dois termos neste momento algo para comer, devemos ao senhor tenente." "Como?" foi a pergunta. Contei-lhe como  conseguira a carne e como a preparara. Rimos à vontade e teríamos comido mais se tivéssemos tido mais. A caracterização do batalhão alemão  acima, deixa claro para qualquer um, que a nossa situação não era das melhores. O nosso humor estava muito baixo e não poucas vezes, nós camaradas reunidos, tentávamos consolar-nos mutuamente. Para outros a paciência terminou e patrulhas inteiras de 12 ou 16 homens desertaram, como já tinha acontecido no Rio de Janeiro. A maioria se deu bem na fuga. Mas quando os fugitivos caíam nas mãos dos piquetes de sentinelas, aguardava-os uma vida bem mais dura. Recebiam apenas a metade dos suprimentos  e metade da ração e eram obrigados a acampar no relento, fora das barracas, mesmo na pior das intempéries.

Deitando Raízes #11

Florescimento das colônias depois da tempestade
(1845-1846) e
A guerra contra Rosas (1850-1852)
Entende-se por si que, durante a guerra civil, a imigração fosse de todo interrompida. Inclusive o Brasil como um todo era mal visto. Mas quando a paz voltou ao país e a situação das colônias melhorou, a vontade de viver voltou a crescer e renovou-se o  prazer pelo trabalho. As cartas endereçadas aos parentes e conhecidos na pátria, pintavam com cores vivas a situação econômica. Muitos pais de família alemães aos quais a sorte já não sorria na terra natal, começaram a sentir vontade de tentá-la no Brasil. De 1846 em diante pôs-se em movimento uma corrente significativa de imigrantes vindos do Reno, da região do Mosela, do Palatinado e de Hessendarmstadt, para o Rio Grande do Sul. Só naquele ano chegaram, via Porto Alegre 1515 pessoas, a maioria delas assentados na nova picada da Feliz. No ano seguinte a imigração sofreu uma forte redução. Nos anos seguintes o fenômeno se repetiu. Apesar de tudo os imigrantes somavam 11.000 em 1853.
Em 1852 o Presidente da Província adotou medidas em relação ao crescimento das  colônias agrupadas em  de São Leopoldo. Propôs à Assembléia Legislativa que os imigrantes que vinham chegando,  não fossem mais assentados nas colônias antigas, como acontecia até então, mas em áreas afastadas entre si. Um temor equivocado motivou estas medidas, isto é, que surgisse um estado alemão dentro do estado brasileiro. Motivada por este tipo de preocupação, foi formada em 1840  a Colônia de Santa Cruz, financiada pelo governo provincial. Seguindo a mesma orientação um empreendimento privado fundou em 1851 um novo assentamento, chamado de Mundo Novo, nas margens do rio Santa Maria. Quando em 1854 desembarcou novamente um contingente numeroso de imigrantes alemães, com toda a probabilidade não teriam sido  mandados para São Leopoldo, se o então Presidente da Província, senador João Luiz Vieira C. de Sinimbu, não tivesse providenciado por uma boa acomodação. Este excelente funcionário, excepcionalmente bem intencionado para com os alemães, determinou que aqueles colonos que foram assentados após a promulgação da lei de 1855, recebessem terras gratuitamente. Foram-lhes destinados os lotes coloniais não ocupados pelos antigos donos e retornados como propriedade do estado. Entre outras  encontravam-se nesta situação parte das terras da Feliz, da linha Herval, do Travessão do Herval e de Padre Eterno. Entre os recém-vindos  de 1846 e que foram encaminhados para  Bom Jardim, Bohnenthal e Picada Café, encontramos Mathias Schütz, que mais abaixo merecerá um relato mais extenso. Além deles constam ainda as famílias Hans, Reichert, Marx, Sommer, Brass, Benjen, Seibel e Führ. Fixaram-se na picada, ora em grupos de cinco a seis, ora em menor número. Embora a maioria dos colonos tivesse que recomeçar de novo depois das guerras revolucionárias, a situação era muito mais favorável do que na chegado dos primeiros em 1828. Enquanto que antigamente não sabiam nem como plantar, isto lhes era agora perfeitamente claro. Jacob Jung contou-nos como sua gente recebeu o conselho de um vizinho de que derrubasse as árvores e as jogasse no rio, para se livrar delas, assim como ele o fazia. Provavelmente não conheciam o método sumário de queimar o mato para abrir espaço para a plantação. (27) Receavam, com certeza de que se provocaria um incêndio generalizado, o que só agravaria a situação. Naquela época derrubava-se uma árvore depois da outra com infinita paciência, responsável por um progresso muito lento. Foi preciso aprender com a experiência como plantar o milho. Os colonos antigos já dominavam esta experiência  e a compartilhavam sem inveja com os novos que chegavam. A população multiplicara-se fortemente com chegada de novos imigrantes e os nascidos aqui, de matrimônios aqui celebrados. Como conseqüência as pessoas se dispersavam e ocupavam áreas sempre maiores.
 As espécies cultivadas restringia-se à batata inglesa. lonho, feijão, milho. acrescidos da                 mandioca e da cana de açúcar. No começo havia poucas possibilidades de comercialização, mas elas foram crescendo de ano para ano. Já no tempo dos Farrapos as pequenas vendas de Lerner e Eckert encarregavam-se do comércio. Logo que terminou a revolução somaram-se a elas mais duas, as vendas de Reser e Kerber. Karl Holler, um protestante, e Heinrich Müller eram os únicos a terem carroças de duas rodas. Faziam com elas o transporte até o "Passo" em São Leopoldo. Interessantes são as informações dos antigos sobre preços e a comparação e os publicados hoje no "Deutsches Volksblatt". O saco de feijão valia cinco patacas, o milho dois mil réis, uma dúzia de ovos de dois a três vinténs, um galo cinco vinténs, uma galinha poedeira 18 vinténs, a arroba de toucinho dois mil réis. Ninguém se interessava por banha e óleo. Produzia-se o suficiente para cobrir a demanda doméstica (iluminação e comida).
No "Passo" havia dois lanchões que pertenciam a um certo Everts e um certo Roth, que  se encarregavam do transporte de tudo até Porto Alegre. Só mais tarde  o serralheiro Diehl construiu um pequeno navio a vapor, assumindo a maior fatia do transporte. Enquanto já se dispunha de caminhos transitáveis, nas picadas mais afastadas as condições eram precárias. Cada um era obrigado a levar o animal de carga pelas trilhas do mato. O colono carregava ele mesmo, o feijão e o milho nas costas, até a venda horas distante. Era este o caso do nosso Jacob Jung que, mais tarde, comprou um a égua por cinco mil réis e transferiu a carga para ela.
Só havia dois moinhos para trigo e centeio, mas fora da região do mato. Um deles de propriedade do velho Wilke, ficava no campo e um outro pertencente a um certo Hannes Schmitt, na Floresta Imperial. Mais tarde foi construído um perto de Simonis, na pequena ponte, ainda hoje em atividade e pertencente a Fr. Lenk.
Só mais tarde apareceram moinhos para farinha de mandioca depois  de dominadas as técnicas do aproveitamento da mandioca. Um certo Reser construiu a primeira atafona. Foram, por assim dizer, as primeiras iniciativas industriais da época. A elas somava-se  um pequeno número de ferrarias, tecelagens de linho, sapateiros, alfaiates. Os preços eram tão baixos quanto a durabilidade dos produtos.
Antes do período da Revolução circulava pouco dinheiro nas colônias e não havia papel. Encontravam-se "Thalers de prata" com valor equivalente a 48 vinténs, valor que dobrou depois da guerra, devido ao novo mil réis brasileiro que valia a metade do antigo português. Paralelamente circulava muito dinheiro norte americano (dólar) (28) e as ainda mais cobiçadas libras fortes que valiam 16$000, portanto, 32 mil réis brasileiros. Já que os colonos dispunham no começo de pouco dinheiro, com tanto mais parcimônia lidavam com ele. Normalmente adquiriam utilidades e assim melhoravam a situação. Nem nas festas gastavam o dinheiro na quantidade que hoje se tornou um mau hábito. Acontece também que não havia bailes nem cerveja importada. Só de vez em quando organizava-se uma reunião dançante no estabelecimento de Knierin no campo. A juventude que sentia as pernas inquietas, contentava-se, na maioria dos casos, em reunir-se numa casa particular, para acalmar por algumas horas a necessidade de uma movimentação mais vigorosa.

Apesar da falta de dinheiro e  diversões públicas a vida do povo não era menos feliz. Contribuía para isto de modo especial, a grande união que reinava entre todos os católicos. Não havia diferença entre católicos e protestantes, pois na época não havia pessoas mal intencionadas como mais tarde, de modo especial o pastor Rotermund, criando um clima de hostilidade, levando a mil equívocos e mal entendidos. Todos conviviam pacificamente como se fossem irmãos e, oferecendo-se a ocasião, teriam repartido fraternalmente o pão. Com isto não se quer afirmar que entre os católicos não tivesse acontecido  uma diminuição da vida religiosa, como conseqüência  inevitável do isolamento e da ausência de sacerdotes. A situação dos católicos não pode ser comparada a dos protestantes, já que estes não reconhecem o sacerdócio e, por isso, não o precisam para a sua vida religiosa. No cumprimento de suas obrigações religiosas os católicos dependem muito mais da ajuda do sacerdócio e sentem a sua falta muito mais do que o protestante do seu pregador. Por isso os católicos empenharam-se com determinação para conseguir sacerdotes alemães, principalmente a partir do momento em que a situação melhorou. Os batizados e matrimônios não causavam maior problema porque, de alguma maneira, dispensavam o conhecimento do português. Mesmo nestes casos esperava-se normalmente uma boa ocasião, especialmente durante a Revolução. Logo depois de encerrada esta, numa única tarde, o vigário de Sant´Ana, casou 13 pares de noivos, na capela de São José do Hortêncio, entre eles Jacob Jung. Não chegou ao conhecimento do autor destas linhas se o número treze teve a ver com a felicidade matrimonial.